PLEASE PLEASE ME 

I saw her standing there/La vi allí de pie (McCartney/Lennon)

Well, she was just 17
You know what I mean
And the way she looked was way beyond compare
So how could I dance with another
Oh when I saw her standing there

Well she looked at me
And I, I could see
That before too long I'd fall in love with her
She wouldn't dance with another
Oh when I saw her standing there

Well my heart went zoom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh we danced through the night
And we held each other tight
And before too long I fell in love with her
Now I'll never dance with another
Oh when I saw her standing there

Well my heart went zoom
When I crossed that room
And I held her hand in mine

Oh we danced through the night
And we held each other tight
And before too long I fell in love with her
Now I'll never dance with another
Oh since I saw her standing there

Bueno, tenía apenas diecisiete años
Ya sabes lo que quiero decir
Y su aspecto era incomparable
Así pues, ¿cómo iba yo a bailar con otra?
Oh, cuando la vi allí de pie

Bueno, ella me miró
Y yo enseguida supe
Que no tardaría en enamorarme
Ella no bailaaría con otro
Oh, cuando la vi allí de pie

El corazón me dio un vuelco
Cuando crucé la sala
Y le cogí la mano

Oh, bailamos toda la noche
Muy abrazados
Y enseguida me enamoré
Ahora ya nunca bailaré con otra
Oh, cuando la vi allí de pie

El corazón me dio un vuelco
Cuando crucé la sala
Y le cogí la mano

Oh, bailamos toda la noche
Muy abrazados
Y enseguida me enamoré
Ahora ya nunca bailaré con otra
Oh, desde que la vi allí de pie

 

Misery/Desgracia (Lennon/McCartney)

The world is treating me bad
Misery

I'm the kind of guy
Who never used to cry
The world is treating me bad
Misery

I've lost her now for sure,
I won't see her no more,
It's gonna be a drag
Misery

I'll remember all the little things we've done
Can't she see she'll always be the only one, lonely one

Send her back to me
'cos everyone can see
Without her I will be
In misery

I'll remember all the little things we've done
She'll remember and she'll miss her only one, lonely one

Send her back to me
'Cause everyone can see
Without her I will be in misery
In misery
Ooh in misery
Ooh my misery
Misery

El mundo me trata mal
Qué desgracia

Yo soy de ésos
Que nunca lloran
El mundo me trata mal
Qué desgracia

Sin duda la he perdido
No volveré a verla
Va a ser una lata
Qué desgracia

Recordaré todas las cosas que hicimos
¿No se da cuenta de que siempre será la única, solitaria?

Devolvédmela
Porque ya veis
Qué sin ella viviré
En la desgracia

Recordaré todas las cosas que hicimos
Y ella recordará y echará de menos a su amor, solitario

Devolvédmela
Porque ya veis
Que sin ella viviré
En la desgracia
Ooh, en la desgracia
Ooh, en la desgracia
Qué desgracia

 

Anna (Go to him)/Anna (Vete con él) (Alexander)

Anna
You come and ask me, girl
To set you free, girl
You say he loves you more than me
So I will set you free
Go with him
Go with him

Anna
Girl, before you go now
I want you to know, now
That I still love you so
But if he loves you mo'
Go with him

All of my life
I've been searchin' for a girl
To love me like I love you
But every girl I've ever had
Breaks my heart and leaves my sad
What am I, what am I supposed to do

Anna
Just one more thing, girl
You give back your ring to me
And I will set you free
Go with him

All of my life
I've been searchin' for a girl
To love me like I love you
But every girl I've ever had
Breaks my heart and leaves my sad
What am I, what am I supposed to do

Anna
Just one more thing, girl
You give back your ring to me
And I will set you free
Go with him
Go with him

Anna
Me vienes y me pides
Que te deje libre
Dices que el te quiere más que yo
Entonces te dejare ir
Vete con él
Vete con él

Anna
Nena antes que vayas
Quiero que sepas ahora
Que yo aun te quiero
Pero si el te quiere más
Vete con él

Toda mi vida
He esperado encontrar una chica
Que me ame como yo te amo a ti
Pero si cada chica que tenido
Me rompe el corazón y me deja triste
¿Qué es lo que debo hacer?

Anna
Una cosa más, nena
Devuélveme tu anillo
Y te dejaré ir
Vete con él

Toda mi vida
He esperado encontrar una chica
Que me ame como yo te amo a ti
Pero si cada chica que tenido
Me rompe el corazon y me deja triste
¿Qué es lo que debo hacer?

Anna
Una cosa más, nena
Devuélveme tu anillo
Y te dejaré ir
Vete con él
Vete con él

 

Chains/Cadenas (Goffin/King)

Chains, my baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind that you can see
Whoa, oh, these chains of love got a hold on me, yeah

Chains, well I can't break away from these chains
Can't run around, 'cause I'm not free
Whoa, oh, these chains of love won't let me be, yeah

I wanna tell you, pretty baby
I think you're fine
I'd like to love you
But, darlin', I'm imprisoned by these...

Chains, my baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind that you can see
Oh, oh, these chains of love got a hold on me

Please believe me when I tell you
Your lips are sweet
I'd like to kiss them
But I can't break away from all of these...

Chains, my baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind that you can see
Whoa, oh, these chains of love got a hold on me, yeah

Chains, chains of love...

Cadenas, mi chica me tiene encadenado
Y no son del tipo de cadenas que uno puede ver
Ooh, estas cadenas de amor me tienen atrapado

Cadenas, no puedo escapar de estas cadenas
No puedo irme por ahí, porque no soy libre
Ooh, estas cadenas de amor no me dejan estar

Quiero decirte nena
Que creo que eres hermosa
Me gustaría tenerte
Pero, querida, soy prisionero de estas...

Cadenas, mi amor me tiene encadenado
Y no son del tipo de cadenas que uno puede ver
Ooh, estas cadenas de amor me tienen atrapado

Por favor cree en mí cuando te diga
Que tus labios son dulces
Me gustaría besarlos
Pero no puedo deshacerme de todas estas...

Cadenas, mi amor me tiene encadenado
Y no son del tipo de cadenas que uno puede ver
Ooh, estas cadenas de amor me tienen atrapado

Cadenas, cadenas de amor

 

Boys/Chicos (Dixon/Farrell)

I been told when a boy kiss a girl
Take a trip around the world
Hey, hey (bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey (bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey, yeah, she say ya do

My girl says when I kiss her lips
Gets a thrill through her fingertips
Hey, hey (bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey (bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey, (bop shuop) yeah, she say ya do (bop shuop)

Well, I talk about boys
Don't ya know I mean boys
Well, I talk about boys, now
Aaahhh, boys
Well, I talk about boys, now
What a bundle of joy!

My girl says when I kiss her lips
Gets a thrill through her fingertips
Hey, hey (bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey (bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey, (bop shuop) yeah, she say ya do (bop shuop)

Well, I talk about boys
Don't ya know I mean boys
Well, I talk about boys, now
Aaahhh, boys
Well, I talk about boys, now
What a bundle of joy!

Me han dicho que cuando un chico besa a una chica
Da la vuelta al mundo
Hey, hey (bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey (bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, Hey, (bop shuop) sí, ella dijo que la das (bop shuop)

Mi nena dice que cuando la beso en los labios
Siente escalofríos hasta en las puntas de los dedos
Hey, hey (bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey (bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, Hey, (bop shuop) sí, ella dijo que lo sientes (bop shuop)

Bueno, estoy hablando de chicos
No te das cuenta de que me refiero a chicos
Bueno, hablando de chicos, ahora
Aaahhh, chicos
Bien, hablando de chicos, ahora
Que alegría que son

Mi nena dice que cuando la beso en los labios
Siente escalofríos hasta en las puntas de los dedos
Hey, hey (bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, hey (bop shuop, m'bop bop shuop)
Hey, Hey, (bop shuop) sí, ella dijo que lo sientes (bop shuop)

Bueno, estoy hablando de chicos
No te das cuenta de que me refiero a chicos
Bueno, hablando de chicos, ahora
Aaahhh, chicos
Bien, hablando de chicos, ahora
Que alegría que son

 

Ask me why/Pregúntame por qué (Lennon/McCartney)

I love you 'cos you tell me things I want to know
And it's true that it really only goes to show
That I know that I should never, never, never be blue

Now you're mine my happiness still makes me cry
And in time, you'll understand the reason why
If I cry It's not because I'm sad
But you're the only love that I've ever had

I can't believe it's happened to me
I can't conceive of any more misery
Ask me why I'll say I love you and I'm always thinking of you

I love you 'cos you tell me things I want to know
And it's true that it really only goes to show
That I know that I should never, never, never be blue.

Ask me why I'll say I love you and I'm always thinking of you
I can't believe it's happened to me
I can't conceive of any more misery
Ask me why I'll say I love you and I'm always thinking of you.

Te quiero porque me dices lo que quiero saber
Y no hay duda de que eso demuestra
Que nunca, nunca, nunca estaré triste

Ahora que eres mía, mi felicidad me hace llorar
Y en su momento entenderás
Que si lloro no es porque esté triste,
Sino porque eres el único amor que he tenido

No puedo creer que me haya ocurrido a mí
No puedo concebir mayor desgracia
Pregúntame por qué, te diré que te quiero y que siempre pienso en ti

Te quiero porque me dices lo que quiero saber
Y no hay duda de que eso demuestra
Que nunca, nunca, nunca estaré triste

Pregúntame por qué, te diré que te quiero y que siempre pienso en ti
No puedo creer que me haya ocurrido a mí
No puedo concebir mayor desgracia
Pregúntame por qué, te diré que te quiero y qué siempre pienso en ti

 

Please please me/Por favor, compláceme (Lennon/McCartney)

Last night I said these words to my girl
I know you never even try, girl
Come on, come on, come on, come on
Please please me oh yeh like I please you

You don't need me to show the way, love
Why do I always have to say, love
Come on, come on, come on, come on
Please please me oh yeh like I please you

I don't wanna sound complaining
But you know there's always rain in my heart
I do all the pleasing with you
It's so hard to reason with you
Oh yeh why do you make me blue

Last night I said these words to my girl
I know you never even try, girl
Come on, come on, come on, come on
Please please me oh yeh, like I please you

Anoche le dije estas palabras a mi chica
Chica, sé que ni siquiera lo intentas
Venga, venga, venga, venga
Por favor, compláceme, oh sí, como yo te complazco a ti

No necesitas que te diga cómo hacerlo, amor
¿Por qué siempre tengo que decirte, amor
Venga, venga, venga, venga
Por favor, compláceme, oh sí, como yo te complazco a ti?

No quiero que parezca una queja
Pero sabes que siempre llueve en mi corazón
Yo trato de ser agradable contigo
Es tan difícil razonar contigo
Oh sí, ¿por qué me entristeces?

Anoche le dije estas palabras a mi chica.
Chica, sé que ni siquiera lo intentas
Venga, venga, venga, venga
Por favor, compláceme, oh sí, como yo te complazco a ti

 

Love me do/Ámame (McCartney/Lennon)

Love, love me do.
You know I love you
I'll always be true
So please, love me do
Ho ho love me do

Someone to love
Somebody new
Someone to love
Someone like you

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
So please, love me do
Ho ho love me do

Amor, ámame
Tú sabes que yo te amo
Que siempre te seré fiel
Así que, por favor, ámame
Oh oh, ámame

Amar a alguien
Alguien a quien no conozca
Amar a alguien
Alguien como tú

Amor, ámame
Tú sabes que yo te amo
Que siempre te seré fiel
Así que, por favor, ámame
Oh oh, ámame

 

P.S. I love you/P.D. Te quiero (McCartney/Lennon)

As I write this letter
Send my love to you
Remember that I'll always
Be in love with you

Treasure these few words till we're together
Keep all my love forever
P.S. I love you, you, you, you.

I'll be coming home again to you, love
Until the day I do, love
P.S. I love you, you, you, you

As I write this letter
Send my love to you
Remember that I'll always
Be in love with you

Treasure these few words till we're together
Keep all my love forever
P.S. I love you, you, you, you

As I write this letter
Send my love to you
You know I want you to
Remember that I'll always
Be in love with you

I'll be coming home again to you, love
Until the day I do, love
P.S. I love you, you, you, you
I love you

Al escribir esta carta
Te envío todo mi amor
Recuerda que siempre
Estaré enamorado de ti

Atesora estas palabras hasta que estemos juntos
Guarda todo mi amor para siempre
P.D. te quiero, te quiero, te quiero

Volveré a casa contigo, amor
Hasta ese día, amor
P.D. te quiero, te quiero, te quiero

Al escribir esta carta
Te envío todo mi amor
Recuerda que siempre
Estaré enamorado de ti

Atesora estas palabras hasta que estemos juntos
Guarda todo mi amor para siempre
P.D. te quiero, te quiero, te quiero

Al escribir esta carta
Te envío todo mi amor.
Quiero.
Que recuerdes que siempre
Estaré enamorado de ti

Volveré a casa contigo, amor
Hasta ese día, amor
P.D. te quiero, te quiero, te quiero
Te quiero, te quiero, te quiero , te quiero

 

Baby it’s you/Nena eres tú (David/Williams/Bcharach)

Sha la la la la la la la
Sha la la la la la la la
Sha la la la la la la la
Sha la la la la

It’s not the way you smile that touched my heart (sha la la la la)
It’s not the way you kiss that tears me apart

Uh, oh, many, many, many nights go by
I sit alone at home and I cry over you
What can I do
Can’t help myself, ‘cause baby, it’s you
Baby, it’s you

You should hear what they say about you, “cheat,” “cheat.”
They say, they say you never never never ever been true (cheat cheat)

Uh oh
It doesn’t matter what they say
I know I’m gonna love you any old way
What can I do, and it’s true
Don’t want nobody, nobody, ‘cause baby, it’s you (sha la la la la la la)
Baby, it’s you (sha la la la la la la)

Uh oh
It doesn’t matter what they say
I know I’m gonna love you any old way
What can I do, when it’s true
Don’t want nobody, nobody, ‘cause baby, it’s you (sha la la la la la la)
Baby, it’s you. (sha la la la la la la)
Don’t leave me all alone…

Sha la la la la la la la
Sha la la la la la la la
Sha la la la la la la la
Sha la la la la

No es la manera que sonríes lo que conmueve mi corazón (sha la la la la)
No es la manera en que besas lo que me deshace

Muchas muchas muchas noches pasan
Me siento en casa solo y lloro por ti
¿Qué puedo hacer?
No puedo hacer nada, porque nena, eres tú
Nena, eres tú

Deberías escuchar lo que dicen de ti
Dicen que nunca, nunca, nunca serías capaz de ser fiel

Oh
No importa lo que digan
Te voy a amar de cualquier manera
¿Qué puedo hacer? Es verdad
No quiero a nadie, a nadie, porque nena, eres tú
Nena, eres tú

Oh
No importa lo que digan
Te voy a amar de cualquier manera
¿Qué puedo hacer? Es verdad
No quiero a nadie, a nadie, porque nena, eres tú
Nena, eres tú
No me dejes solo

 

Do you want to know a secret/¿Quieres saber un secreto?(Lennon)

You'll never know how much I really love you
You'll never know how much I really care

Listen, do you want to know a secret?
Do you promise not to tell?
Closer, let me whisper in your ear
Say the words you long to hear
I'm in love with you

I've known the secret for a week or two
Nobody knows, just we two

Listen, do you want to know a secret?
Do you promise not to tell?
Closer, let me whisper in your ear
Say the words you long to hear
I'm in love with you

Nunca sabrás lo mucho que te quiero
Nunca sabrás lo mucho que me importas

Escucha, ¿quieres saber un secreto?
¿Me prometes no contarlo?
Acércate, déjame decírtelo al oído
Decirte las palabras que quieres oir
Estoy enamorado de ti

Hace una semana o dos que lo sé
Pero nadie más lo sabe, sólo tú y yo

Escucha, ¿quieres saber un secreto?
¿Me prometes no contarlo?
Acércate, déjame decírtelo al oído
Decirte las palabras que quieres oir
Estoy enamorado de ti

 

A taste of honey/Un gusto a miel (Scott/Marlow)

A taste of honey
Tasting much sweeter than wine

I dream of your first kiss, and then
I feel upon my lips again
A taste of honey
Tasting much sweeter than wine

I will return, yes I will return
I'll come back for the honey and you

Yours was the kiss that awoke my heart
There lingers still, 'though we're far apart
That taste of honey
Tasting much sweeter than wine

I will return, yes I will return
I'll come back (he'll come back) for the honey (for the honey) and you

Un gusto a miel
Sabe más dulce que el vino

Sueño con tu primer beso y entonces
Siento en mis labios otra vez
Un gusto a miel
Sabe más dulce que el vino

Volveré, si, volveré
Volveré por la miel y por ti

Tuyo fue el beso que despertó mi corazón
Dura aún, por más que estemos apartados
Un gusto a miel
Sabe más dulce que el vino

Volveré, si, volveré
Volveré (el volverá) por la miel (por la miel) y por ti

 

There's a place/Hay un lugar (Lennon)

There is a place
Where I can go
When I feel low
When I feel blue

And it's my mind
And there's no time
When I'm alone
I think of you
And things you do
Go round my head
The things you said
Like "I love only you"

In my mind there's no sorrow
Don't you know that it's so
There'll be no sad tomorrow
Don't you know that it's so

There is a place
Where I can go
When I feel low
When I feel blue

And it's my mind
And there's no time
When I'm alone

There's a place
There's a place

Hay un lugar
Adonde puedo ir
Cuando estoy deprimido
Cuando estoy triste

Es mi alma
Y no existe d tiempo
Cuando estoy solo
Pienso en ti
Y las cosas que haces
Dan vueltas en mi cabeza
Las cosas que dijiste
Como "sólo te quiero a ti"

No existe dolor en mi alma
¿No lo sabías?
No habrá un triste mañana
¿No lo sabías?

Hay un lugar
Adonde puedo ir
Cuando estoy deprimido
Cuando estoy triste

Es mi alma
Y no existe el tiempo
Cuando estoy solo

Hay un lugar
Hay un lugar

   

Twist and shout/Baila el twist y grita (Medley/Russell)

Well, shake it up, baby, now, (shake it up, baby)
Twist and shout. (twist and shout)
C'mon c'mon, c'mon, c'mon baby, now, (come on baby)
Come on and work it on out (work it on out)

Well, work it on out, honey (work it on out)
You know you look so good (look so good)
You know you got me goin', now (got me goin')
Just like I knew you would (like I knew you would)

Well, shake it up, baby, now (shake it up, baby)
Twist and shout (twist and shout)
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, baby, now (come on baby)
Come on and work it on out (work it on out)

You know you twist your little girl (twist, little girl)
You know you twist so fine (twist so fine)
Come on and twist a little closer, now (twist a little closer)
And let me know that you're mine (let me know you're mine)

Well, shake it up, baby, now (shake it up, baby)
Twist and shout (twist and shout)
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon, baby, now (come on baby)
Come on and work it on out (work it on out)

You know you twist your little girl (twist, little girl)
You know you twist so fine (twist so fine)
Come on and twist a little closer, now (twist a little closer)
And let me know that you're mine (let me know you're mine)

Well, shake it, shake it, shake it, baby, now (shake it up baby)
Well, shake it, shake it, shake it, baby, now (shake it up baby)
Well, shake it, shake it, shake it, baby, now (shake it up baby)

Bueno agítate nena (agítate nena)
Baila el twist y grita
Venga, venga, venga, venga nena ahora (venga nena)
Venga trabaja en ello (trabaja en ello)

Bueno, trabaja en ello, cariño (trabaja en ello)
Sabes que estás muy bien
Sabes que me vuelves loco (me vuelves loco)
Como sabía que lo harías (sabía que lo harías)

Bueno, agítate nena (agítate nena)
Baila el twist y grita
Venga, venga, venga, venga nena ahora (venga nena)
Venga trabaja en ello (trabaja en ello)

Sabes que bailas el twist pequeña (baila el twist pequeña)
Sabes que lo haces tan bien (lo haces tan bien)
Venga baila un poco más cerca ahora (un poco mas cerca)
Y hazme saber que eres mía (hazme saber que eres mía)

Bueno, agítate nena (agítate nena)
Baila el twist y grita
Venga, venga, venga, venga nena ahora (venga nena)
Venga trabaja en ello (trabaja en ello)

Sabes que bailas el twist pequeña (baila el twist pequeña)
Sabes que lo haces tan bien (lo haces tan bien)
Venga baila un poco más cerca ahora (un poco mas cerca)
Y hazme saber que eres mía (hazme saber que eres mía)

Bueno, agítate, agítate, agítate, nena, ahora (agítate nena)
Bueno, agítate, agítate, agítate, nena, ahora (agítate nena)
Bueno, agítate, agítate, agítate, nena, ajora (agítate nena)

 anterior